Annoncée de longue date et attendue autant par les anglophobes que les francophiles, la première mouture de la version francophone de Path of Exile sera déployée dans les prochains jours avec le patch 3.0.2.
On sait de longue date que le studio Grinding Gear Games envisage de traduire Path of Exile en plusieurs langues, dont le français. Fort de son statut de studio indépendant, le développeur en avait d'abord appelé à l'aide de la communauté... et force est de constater que l'initiative n'avait pas été très concluante -- on se souvient par exemple de ces extraits de traductions, notamment en français, soumises à la communauté par le développeur pour appréciation et que des joueurs anglophones (sans doute de bonnes volonté mais maîtrisant manifestement peu le français) avaient entrepris d'améliorer, en y ajoutant plus de fautes que de corrections, tout en faisant doctement la leçon aux francophones.
Aujourd'hui que les finances de Grinding Gear Games sont bien plus florissantes, le studio relance son projet de traductions et cette fois avec des traducteurs professionnels -- dont on nous dit qu'ils sont aussi de grands fans de Path of Exile.
Le studio a ainsi réuni une « solide équipe de traducteurs » et finalement, Path of Exile sera donc aussi distribué en espagnol, en allemand et en français. Une première mouture de ces versions localisées de Path of Exile sera déployée avec le patch 3.0.2, sous « deux semaines ». Dans un premier temps, ces versions traduites du hack & slash seront déployées en bêta et une fois suffisamment peaufinées, le studio entend en assurer la promotion dans les territoires concernés. De quoi augurer l'arrivée prochaine de francophones et francophiles sur les rivages de Wraeclast.
Réactions (90)
Afficher sur le forumPas de compte JeuxOnLine ?
Créer un compte